Konkurs translatorski

 Konkurs translatorski

Cykl: Rozrywki sówki


Znalazłam dla Was kolejny konkurs. Dom Literatury w Łodzi we współpracy z Oddziałem Łódzkim Stowarzyszenia Pisarzy Polskich, Ambasada Szwajcarii w Polsce i Austriackim Forum Kultury w Warszawie ogłaszają XIII Ogólnopolski Konkurs Translatorski z Literatur Niemieckojęzycznych: Austriackiej i Szwajcarskiej. Inicjatywa adresowana jest do adeptów sztuki translatorskiej, którzy nie posiadają w dorobku przekładowej samodzielnej publikacji książkowej z zakresu literatury pięknej o objętości większej, niż jeden arkusz wydawniczy. Uczestnicy maja za zadanie przetłumaczyć na język polski dwa teksty prozatorskie autorów z Austrii i Szwajcarii: Die Tauben von Brünn (Bettina Balàka) oraz  Ein neuer Nachbar (Matthias Zschokke). Do przekładów należy dołączyć zwięzły opis problemów, jakich nastręczały tłumaczone teksty. Objętość nie może przekroczyć 1800 znaków ze spacjami. Całe zgłoszenie wysyłamy mailem na adres a.ch@gmail.com do 8 listopada 2020 roku. Na laureatów czekają nagrody pieniężne i rzeczowe, a także zaproszenia do udziału w dwudniowych,. bezpłatnych warsztatach translatorskich, które poprowadzi przewodnicząca jury, Sława Lisiecka. Szczegółowe informacje, regulamin i teksty do tłumaczenia znajdziecie tutaj: http://dom-literatury.pl/xiii-ogolnopolski-konkurs-translatorski-z-literatur-niemieckojezycznych-austriackiej-i-szwajcarskiej/. Powodzenia! 

Komentarze